Storia Costumi e Tradizioni
|
Scritto da Administrator
|
|
sabato 07 maggio 2011 |
Tratto dal libro "I vivaresi e il canto popolare" alcune filastrocche: Prungichittu fa le cazette Filomena se lle mette se lle mette tantu be’ prungichittu e Filome’. Cióppu cióppu vaglinacciu quante penne pórti ’n bracciu? Ce nne porto ventiquattro Uno, due, tre, quattro. O madonna madonna madonna s’è abbrusciata la sòreca a nonna e mo’ nonna va fujènno co la sòreca fumichiènno.
Padre nóstru tinche tinche, ’e vagline ce nne tengo cinque ce nne tengo un cintinaru padre nnostru quotidianu.
Caccia caccia corna, me lla ittu za’ madonna, za’ madonna delle belle che caccia tre bunnelle tre bunnelle e tre camisce, ’n gulu ’n gulu a za’ Felice. Crinzu crinzu, carecarinzu alla costa ’e san Giuanni, san Giuanni sta a castégliu, sta a prega’ gliu gigliu bégliu, gigliu bégliu fa cuccù scappa fòre scuppittù.
Cucciulapenna vien da me ti darò il pan del re il pan del re e della regina cucciulapenna s’avvicina.
Pinniculu (Pendolo) pennente che pennea, stea sopre a durmiculu dormente che dormea, ji stinniculu stennente che stennea, se rizza’ durmiculu dormente che dormea, cascà pinniculu, pennente che pennea e ammazza stinniculu, stennente che stennea.
| |
|
Ultimo aggiornamento ( sabato 07 maggio 2011 )
|
|
|
Scritto da Administrator
|
|
sabato 07 maggio 2011 |
|
Il dialetto di Vivaro Da una relazione di Giulio Sforza al convegno di Anticoli C. , 20-21 febbraio 2010, Dialetti a confronto nei paesi del MedanieneIn Vivaro, la terra e la gente è stato ristampato il Vocabolariu ’ella lengua juarana antica, di Giuseppe Peruzzi, derivante da un più scarno vocabolariu del 1977. Ecco un piccolo campionario di vocaboli vivaresi: |
|
Ultimo aggiornamento ( sabato 07 maggio 2011 )
|
|
Leggi tutto...
|
|
|
Scritto da Administrator
|
|
luned́ 27 settembre 2010 |
A piedi nella Storia .... Rovistando nel web abbiamo trovato questo documento che racconta in breve il passaggio di Giuseppe Garibaldi nella Valle dell'Aniene, durante il lungo cammino intrapreso per la riunificazione dell'Italia.
Link al documento completo clicca per vederlo | |
|
Ultimo aggiornamento ( luned́ 27 settembre 2010 )
|
|
|
Scritto da Administrator
|
|
venerd́ 17 settembre 2010 |
Provincia di Roma: poesia e poeti in dialetto
NELLA VALLE DELL'ANIENE
Dal volume di Vincenzo Luciani Dialetto e poesia nella Valle dell’Aniene (Edizioni Cofine, Roma, 2008) abbiamo estratto le pagine riguardanti la “Poesia” nei dialetti dei comuni di: Affile, Agosta, Anticoli Corrado, Arcinazzo Romano, Arsoli, Bellegra, Camerata Nuova, Canterano, Castel Madama, Cerreto Laziale, Cervara di Roma, Cineto Romano, Jenne, Mandela, Marano Equo, Riofreddo, Rocca Canterano, Rocca Santo Stefano, Roiate, Roviano, Saracinesco, Subiaco, Tivoli, Vallepietra, Vallinfreda, Vivaro Romano. Consulta le pagine in formato PDF .
Per 16 dei poeti presi in esame è stata anche redatta una breve antologia (qui in formato Pdf) . Essi sono (secondo l’ordine alfabetico dei Comuni): Antonietta De Angelis (Anticoli Corrado); Tommaso Passeri, Francesco Leggeri, Angelo Napoleoni (Arsoli); Luigi Pompili (Bellegra); Alessandro Moreschini (Castel Madama); Giovanni Iorli (Cervara); Marco Occhigrossi, Biagio Maturilli (Marano Equo); Mario Jannucci (Riofreddo); Achille Pannunzi (Subiaco); Marcello De Santis, Tito Silvani, Giuseppe Orzati (Tivoli); Gabriele Moglioni, Vittorio Peruzzi (Vivaro).
GABRIELE MOGLIONI (Bebbi) “…E sse cantéa” … e sse cantéa a lla chiesa a bboce piena “lauda siòn” senza sapì ’o latinu… uffiziu, laudi e alle fésti ’a nuena! … e sse cantéa la sera all’ostaria, pe’ nnon sinti’ ’gliu fischiu ’e tramontana… e mmanna’ jo’ fatica e nostargia! … e sse cantéa ’nnabballe e pe’ gliu monte, quanno a zappa’, quann’a rrecoglie ’a spiga… da costa a costa se fecea a responne! … e sse cantéa ’e austu pe’ lla via, quanno l’aria de notte éa renfrescatu… e gli’eco se sentéa a Santa Maria! … e sse cantéa pe’ ffa’ ’na serenata alla recazza ss’affattea ’nnascusci… ’nnanti la porta tutta ’na ’nfiorata! … e sse cantéa avendro a ’na cantina, dapprima ’nsani modi e ppó ’mbriachi… e spissu entrai la sera e iscìi ’a mmatina! … e sse cantéa a gliu muru ’e lla Pischéra Trento e Trieste e il Sirio che partiva… s’èa da passa’ ’a serata ’n qua’ mmanèra! … e sse cantéa senz’accompagnamentu, a pilu de puticciu ma accordati… e lo canta’ era pinu ’e sentementu! … e sse cantéa… Mo’ se nn’è perza ’a via. Più non se canta!... Dda malincunia! S’è perza l’amicizia e l’alligria! VITTORIO PERUZZI "Sulluzza ’u core" Meglio durmine a casa su ’n fraticciu que sta a sonnà de for su lettu ’e piume; più meglio ’o cagliu ’e gliu focu ’e puticciu. Me fa più pròe o meu picciu e pattume, u pulentone co’ foglie ’e raichicciu, ’nnanti a certu ciuile ’nzazaugliume; m’òjo ragghiapponà co’ panni ’e licciu, ’nnanti a lle “dubble fasse” color fume. La mia Patria me tène ’n-ogne tempo; sulluzza u còre a reveé Juaru, co’ lla Pischèra ’n-que i purmuni rrempio de ’n’aria fina, ròmmaco l’amaru surchiatu a lla città, sèmpe m’attèmpo ’a Villina a sguardà de tuttu ’gnaru. "È settemmiru" Ne ’nfra niri macchiuni ’n’ammasciata ’e vacchi bianche sfila u scrimacolle da mani manca, l’accoglie alla ritta ’a pèntoma qu’è ’n-faccia piena ’e sòle, da poco isciutu da gli colli ’e Cogli, remmirdulita ’e ’na fugliuzza nòa doppu lo piòe, resgàrgia u pratu oale. So’ gli macchiuni niri ’e gliu morrone que sta a cunfine a gliu Colle ’e Sammiasciu ’n-cima,’nn-abballe co’ l’Ara Laònna. Prima s’appicca una, e ppoi tutt’ante sbanisciu all’atra; stau ’na crielletta, responta la più bianca co ’n campanu, que a Piaèrta retintinnìa e vè ècco! Cenni biobibliografici Gabriele Moglioni, poeta e appassionato del dialetto vivarese, alcune sue composizioni sono presenti nel libro "Vivaro, la terra e la gente", (2004) e "I vivaresi e il canto popolare". "Antologia di musiche e testi" (2006). Ha curato la raccolta di poesie di Vittorio Peruzzi "Sòle, rànena e pennecchie" (2004). Giuseppe Peruzzi, poeta di Vivaro, è autore di Sòle, rànena e pennecchie,(2004). Bibliografia AA. VV., Dialetti a confronto nei paesi del Medaniene, (Convegno di Anticoli Corrado 20-21 febbraio 2010), Associazione Santa Vittoria, 2010 Luciani Vincenzo, Dialetto e poesia nella Valle dell’Aniene, Roma, Ed. Cofine, 2008 Peruzzi, Vittorio, Sòle, rànena e pennecchie, s. n., s. l., 2004. Articolo tratto dal sito "Poeti del Parco" poesie e poeti da tutta Italia, in dialetto e lingua originale | |
|
Ultimo aggiornamento ( sabato 07 maggio 2011 )
|
|
|
Scritto da Administrator
|
|
luned́ 30 agosto 2010 |
L’Appuntato Ippolito Cortellessa nato a Vivaro Romano il 10.10.1930, è deceduto in Viterbo località Ponte dei Cetti l’ 11.08.1980, unitamente al Brigadiere Pietro Cuzzoli, entrambi effettivi al Nucleo Radiomobile di Viterbo. In data 28.05.1982 fu conferita dal Ministero della Difesa "Presidente della Repubblica"all’ App. Ippolito Cortellessa, la Medaglia d’Oro al valor Militare alla memoria. | |
|
Ultimo aggiornamento ( venerd́ 17 settembre 2010 )
|
|
Leggi tutto...
|
|
| | << Inizio < Prec. 1 2 Pross. > Fine >>
| | Risultati 1 - 9 di 13 |
|